10 series americanas que no sabías que tenían remakes extranjeros

Tanto Hollywood como el panorama televisivo estadounidense en general están repletos de proyectos de gran audiencia, por lo que otros países suelen esforzarse por tomar prestados algunos conceptos de ambas industrias. Curiosamente, hay un par de ocasiones en las que productoras extranjeras han rehecho programas enteros para el público local.

A menudo se hace por cauces legales, pero hay un par de ocasiones en las que se han copiado programas estadounidenses sin el debido reconocimiento. Dada la popularidad de las series originales, la mayoría de los remakes han pasado desapercibidos fuera de sus propios países.

10 Breaking Bad

Remake: Metástasis (Colombia)

Metástasis -que significa la propagación del cáncer en el cuerpo- es completamente fiel a Breaking Bad, con un 99% de los acontecimientos que reflejan los de la popular serie de televisión estadounidense. Aun así, hay un par de fallos. El remake colombiano tiene un presupuesto más bajo, lo que significa que explosiones como las de la residencia de ancianos Casa Tranquilla y la base de Tuco son menos creíbles.

A pesar de ello, los fans de Breaking Bad notarán que el remake colombiano mantiene el núcleo de la serie: Walter Blanco es tan inteligente como Walter White. En la telenovela, todos los actores se parecen a sus homólogos estadounidenses y ofrecen interpretaciones sólidas. Sobre todo, lo que más apreciarán los fans es la fidelidad a la cultura colombiana. Por ejemplo, Walter cocina en un autobús escolar, ya que las casas rodantes son raras en el país.

9 Las Chicas Superpoderosas

Powerpuff Girls Z (Japón)

La serie japonesa Powerpuff Girls destaca por encima de otros remakes extranjeros porque no es un clon. Los creadores del anime ofrecieron algo único, lo que se consigue presentando una historia de origen totalmente distinta, en la que unas chicas cualquiera (en lugar de hermanas) obtienen sus poderes a raíz de un accidente químico.

La elección de centrarse en jóvenes aleatorias de toda la ciudad permite historias de fondo más interesantes. Además, los superhéroes disponen de armas especiales que les permiten romper la monotonía de tener que luchar siempre con los puños, como hacen sus homólogos estadounidenses.

8 Prison Break

Remake: Pobeg (Rusia)

A menudo se considera que Prison Break empeoró después de la primera temporada, pero esto no puede decirse del remake ruso, Pobeg. El remake ruso se centra en la primera fuga, lo que garantiza una historia breve, sólida y concisa que sólo dura dos temporadas.

Todos los personajes encarnan el estereotipo del gángster duro, pero siguen siendo simpáticos porque están bien construidos y tienen motivaciones adecuadas. En el remake ruso, las secuencias de acción son principalmente recreaciones plano a plano de las de la serie original, lo que permite a los espectadores rusos disfrutar de la misma genialidad.

7 24

24 (India)

Como serie que cuenta con uno de los mayores héroes de acción de la televisión, 24 es difícil de igualar, pero la versión india se acerca a ofrecer la misma magia. Hay mucha de la misma tensión y acción sin fin, lo que no sorprende porque las dos series 24 están conectadas a través de un miembro del reparto.

El creador Anil Kapoor, que interpreta a Jai Singh Rathore -la versión de Jack Bauer en el remake- también tuvo un papel secundario como Presidente Omar -el líder de la república ficticia de Kamistan- en la serie original. Para el remake, Kappor toma las mejores partes del proyecto estadounidense y las mezcla con Bollywood, dando como resultado un espectáculo sumamente agradable.

6 The Big Bang Theory

Remake: Los teóricos (Bielorrusia)

De vez en cuando se hacen remakes sin aprobación. Tal es el caso de la imitación bielorrusa de The Big Bang Theory. Al igual que la sitcom original, presenta a cuatro científicos que viven enfrente de una camarera, mucho más sociable y extrovertida.

Al parecer, Chuck Lore hizo todo lo posible por demandar, pero no tuvo éxito porque la productora era propiedad del gobierno bielorruso (vía New York Times). El remake bielorruso carece del encanto original de The Big Bang Theory, ya que cuenta con un reparto menos diverso y carece de cameos de famosos.

5 Ley y Orden

Remake: Law & Order: UK

Los remakes estadounidenses de series británicas son más habituales que a la inversa. En el momento de su estreno, Ley y Orden: UK se convirtió en la primera adaptación británica de un drama estadounidense. Sin embargo, el remake no ha tenido la misma longevidad, ya que sólo consta de 5 temporadas.

Si se comparan las dos series, no hay diferencias notables. El formato es el mismo: los episodios se dividen en investigaciones y se mantienen los segmentos de la sala del tribunal, aunque el remake británico sale mucho mejor parado en este último aspecto. Los argumentos del abogado resultan mucho más entretenidos gracias a la jerga y a las referencias a casos reales del Reino Unido.

4 Cómo conocí a vuestra madre

Remake: Cómo conocí a vuestra madre (Rusia)

El remake ruso de " Cómo conocí a vuestra madre" se queda corto, sobre todo porque el personaje que se supone que es el más interesante de la serie es bastante aburrido. En la versión rusa de Cómo conocí a vuestra madre, Barney es mucho mayor y un playboy/mujeriego mucho menos creíble.

La ambientación del bar en el remake ruso tampoco es tan animada. Además, los hijos de Ted, que escuchan la historia de su vida, son mucho más jóvenes, por lo que no parecen el público adecuado para una historia muy madura. En cuanto al humor, está mucho más adaptado a la sociedad rusa, lo que funciona para el público de la serie.

3 Amigos

Remake: Planet Homebuddies (China)

En el remake chino de Friends también se hace un esfuerzo por diferenciarse de la exitosa comedia estadounidense. El principal cambio es que el grupo de amigos vive en el mismo loft espacioso en vez de en apartamentos diferentes. Esto permite al grupo de amigos tener una mejor interacción diaria y, presumiblemente, reduce el presupuesto de producción.

Al igual que en American Friends, los personajes principales de Planet Homebuddies están bien desarrollados, tanto en su vida personal como en sus actividades profesionales. Se incorporan a la historia temas relevantes, en particular los relativos a las leyes laborales, la desintegración familiar y las deficientes políticas gubernamentales en materia de educación e infraestructuras.

2 El CO

Medcezir (Turquía)

Como en Turquía no existe el condado de Orange, el remake extranjero de The OC lleva otro nombre, pero utiliza el mismo patrón. Una vez más, la vida de un joven cambia tanto para bien como para mal después de mudarse de una región menos acomodada a una lujosa comunidad playera.

Medcezir ofrece a los espectadores mucha más carne que masticar, ya que cada episodio dura al menos 90 minutos. El esfuerzo se concentra, por tanto, en los diálogos, ya que los personajes entablan conversaciones lentas y detalladas sobre la vida y los problemas que afectan tanto a los ricos como a los menos afortunados.

1 Glee

My Youth High Eight Degrees (China)

Por lo general, los espectadores tienden a dar una oportunidad a los remakes antes de desconectar, pero el remake chino de Glee fue rechazado nada más estrenarse (vía Hollywood Reporter). Al parecer, los fans no estaban muy contentos de que los productores hubieran decidido copiar directamente una idea estadounidense, a pesar de que había tantas otras únicas para utilizar.

Aparte del hecho de que My Youth High Eight Degrees también se desarrolla en una escuela y presenta a aspirantes a músicos entrenándose para concursos, el remake sigue pareciendo muy diferente. Todas las canciones están extraídas de las listas chinas, con ritmos que se adaptan a escenas específicas y a las direcciones de la trama. Además, los personajes hablan de política y del rumbo de su país.

Categorías:

¿Te gusta? ¡Puntúalo!

17 votos

Noticias relacionadas