Por qué el jefe de 'Black Myth: Wukong' tiene acento británico

Por qué el jefe de 'Black Myth: Wukong' tiene acento británico

Yin Tiger es herrero y jefe en Black Myth: Wukong, pero ¿por qué el personaje de un juego basado en una novela china tiene acento de Birmingham?

En declaraciones a la BBC, el actor de doblaje James Alexander, de Birmingham, explicó que como Yin Tiger es "un poco estoico y un poco irritable también [...] el acento de Brummie se presta muy bien a tener ese tipo de naturaleza humilde, pero también puedes ser bastante amenazador con él".

La BBC informa de que "a los creadores [de Black Myth: Wukong] les gustó tanto su acento que le animaron a conservarlo para el papel", y añade que el éxito del juego ha provocado un "boom turístico" en China, ya que los aficionados acuden en masa a los lugares que aparecen en el juego y que se mencionan en la novela original del siglo XVI.

Black Myth: Wukong ha vendido más de diez millones de copias desde su lanzamiento en agosto: "Me desperté la mañana que salió a la venta y tenía un mensaje en mi teléfono diciendo que había dos millones de personas jugando, lo cual era una locura", dijo Alexander.

Además de Yin Tiger, Alexander pone voz a otros personajes del juego. Un señor escorpión "que está borracho porque tiene una desafortunada historia en la que perdió a su mujer a manos de una gran gallina", un hombre rata con acento de West Country y un "buey muy amenazador" al que se le ha dado un toque más de Cockney.

Black Myth Wukong recibirá una expansión, según un informe. No sabemos en qué consistirá, cuándo saldrá ni cuánto costará, pero está al caer.

Recomendado

En otras noticias, Super Mario Party Jamboree ha recibido críticas y casi todos los críticos lo adoran, algunos lo consideran el mejor juego de la serie.

Categorías:

¿Te gusta? ¡Puntúalo!

19 votos

Noticias relacionadas