The Libertines hablan de estar limpios y conectados: "Sólo queremos escribir canciones bonitas en el momento"
The Libertines han hablado con NME sobre cómo la sobriedad, la unión y el deseo de "escribir canciones bonitas" ayudaron a dar forma a su esperado nuevo álbum. Mira nuestra entrevista en vídeo con la banda.
Anunciado la semana pasada con el lanzamiento del single 'Run Run Run', 'All Quiet On The Eastern Esplanade' llega en marzo como la largamente esperada continuación de 'Anthems For Doomed Youth' de 2015.
Con la letra inicial de 'Run Run Run', que describe "un proyecto de toda la vida de una vida en el látigo", el cantante Carl Barat describió el tema como una declaración un tanto "autorreferencial" sobre dónde se encuentran The Libertines hoy, antes de su cuarto LP.
"Barat explicó a NME: "Intentaba averiguar si es una canción de esperanza o de miedo, pero creo que es una canción de esperanza. Dice que aunque el tiempo ha pasado y esta persona se ha quedado en el mismo lugar, sigue siendo capaz de hacer lo que hace y va a ser quien es a pesar de que los tiempos cambien. No sé si eso es algo triste o bueno".
A la pregunta de si ahora siente más esperanza o miedo, Barat respondió: "Estoy eternamente esperanzado y eternamente asustado".
NME se sentó con Barat y su co-líder Pete Doherty para hablar sobre estar libre de drogas, convertirse en la banda que están destinados a ser, quién interpretaría a quién en una película biográfica, y escribir un álbum inspirado en Margate, la guerra, la crisis de los refugiados, los pájaros muertos, y la reina Isabel.
Hola, Libertines. Os habéis sentido muy presentes desde el último álbum. ¿Os parece surrealista volver por fin con música nueva?
Barat: "¡Sí, ahora tenemos una razón para estar aquí! Es un día monumental para nosotros".
Doherty: "Estamos totalmente detrás del disco. No es sólo la línea oficial".
¿Qué nos dice "Run Run Run" sobre el nuevo álbum?
B: "En realidad es un poco una pista falsa. No todo el disco es así. Quizá sólo sea un guiño al pasado".
D: "Hay tres o cuatro canciones en el álbum con ese tipo de tempo y guitarreo. Probablemente sólo haya una o dos canciones más punk. Es como una vieja canción de pop melódico, como 'Oliver's Army' [de Elvis Costello]. Como compositor, es difícil presentar buenas canciones que suenen clásicas. Llámenme anticuado, pero es lo que me gusta. Me encantan las pequeñas distracciones y las odiseas locas del jazz, pero me encanta cuando grupos como The Coral y su nuevo álbum... James Skelly sigue escribiendo canciones increíblemente bellas con pequeños giros, pero aún con esa melodía, fuerza y solidez de los 60.
"Yo diría que 'Run Run Run' tiene eso, pero diría que no hay demasiado de eso en el álbum. Probablemente es más ecléctico de lo que habríamos esperado o de lo que habríamos hecho si lo hubiéramos hecho solos. El tío que lo ha producido, Dimitri Tikovoï, le ha dado rienda suelta".
Hablando de eclecticismo, Pete nos dijo allá por 2019 que parecía que iríais en una dirección parecida a la de '¡Sandinista!' de The Clash. - un poco de rap y un poco de todo. En qué momento os sacudisteis eso y llegasteis a este lote de canciones más cohesionado y a esta nueva visión?
D:"¡Cuando escuchamos mi rap!".
B: "Lo de '¡Sandinista!' fue sólo la idea de contar con la participación de todos. Cuando no habíamos escrito nada y estábamos un poco asustados. La idea de '¡Sandinista!' es que puedes hacer lo que quieras sin ninguna expectativa en particular. Puede que empezara así, pero acabamos refinándolo porque nos dimos cuenta de lo que había".
D: *Empieza a rapear* - "'Ella trató de arrebatarme el teléfono, la agarré de la mano y la acerqué, le dije 'Sólo tenías que pedírmelo ya sabes, ahora llévame a donde van los zombies'... Sí, eso no entró en el álbum".
¿Qué pasó cuando fuisteis a Jamaica para que todo se gelificara?
D:"No fue una pérdida de tiempo, porque realmente fue una oportunidad para que pasáramos un poco de tiempo juntos. Nos sentamos a ver la coronación. ¿O fue el funeral? Sí, fue el funeral de Lizzy. En ese momento, estábamos impresionados con lo que habíamos hecho. Luego volvimos y nos sentamos y lo tocamos para todos..."
B: "Se trataba esencialmente de quitárselo de en medio. Es mejor hacerlo allí que reunir a todo el mundo en la sala, sentir la presión y no llegar a ninguna parte. Era una parte esencial del viaje".
¿Persigue la Reina Isabel las canciones?
B: "Un poco, sí"
D: "Fue muy extraño. Estábamos en un cubículo de cristal en lo alto de una colina en pleno huracán, viendo el funeral y sin saber muy bien lo que sentíamos". Ella aparece en la canción 'Shiver', que podría salir como segundo single. The day they boxed all Lizzy away... The last king of every dying empire, just let it die/ Sit back enjoy the ride/ The last dream of every dying soldier/ I'll see you there, flowers in your hair'.
"Así que este cubículo de cristal, lo pulen como locos todos los días para que los pájaros no se den cuenta de que están volando contra el cristal. De vez en cuando, sobre todo cuando hacía mucho viento, se oían esos increíbles loritos dorados y halcones amarillos que de repente hacían 'THWACK'. Te dan un susto de muerte".
Así que la reina está muerta, toda la fauna está muriendo...
D:"Sí. Parece el fin del mundo, ¿verdad? Teníamos algunas canciones apocalípticas que eran un poco más bulliciosas de lo que yo podía soportar. Me iba a la cama cada vez que Carl empezaba con sus grandes números apocalípticos. Eran terroríficos".
Carl, has dicho que el primer álbum nació del "pánico y la incredulidad" de que pudierais hacer esto, el segundo de la "lucha total y la miseria", y el tercero de la "complejidad"... ¿y éste es más de unidad y conexión?
B: "Sí, en éste todos mirábamos en la misma dirección".
D: "Lo único que queremos es escribir canciones bonitas. Es lo que siempre hemos querido hacer, pero nos distraemos, sobre todo nosotros mismos. En esta ocasión, hemos seguido el patrón de escribir canciones en las que creemos, pero no había nada más que decir; ni fanfarrias, ni cacofonía. Este es el álbum del que estamos orgullosos".
¿Sentís que The Libertines son ahora la banda que siempre debieron ser sin las distracciones?
B: "Todavía hay mucho de destartalado. No creo que sepamos realmente qué tipo de banda queremos ser; sólo queremos escribir canciones bonitas en el momento. Da la casualidad de que, en este momento, todos miramos en la misma dirección.
"Nos hemos centrado mucho y cada uno ha trabajado también para encontrar su lugar personal en el mundo. Todos tenemos vidas muy diferentes y hemos conseguido encontrar algo que nos una. Para eso nos ha servido The Albion Rooms, para tenerlo todo en el mismo sitio y en copropiedad. Es como si formara parte de este viaje que ya lleva un tiempo en marcha".
D: "Los otros discos se escribieron básicamente antes de entrar en el estudio. Esta vez fue un caso de gente que presentaba ideas muy sólidas, y luego todos los demás se ponían el babero, se arremangaban y se ponían manos a la obra. Hubo muchas veces en este álbum en las que pensaba que sabía cuál era la canción, y luego se convirtió en algo completamente diferente para mejor.
"Canciones que nunca ponen en la radio', por ejemplo. La escribí y pensé que tenía su lugar en el mundo. Ahora es completamente diferente a cualquier visión que alguna vez tuve de ella. John se sentó al piano y la tocó de una forma épica a lo Beatles. Al principio, pensé que tenía que ser jangly, pero luego me dejé llevar. Pensé que la canción se iba a ahogar, pero luego salió en este enorme chorro de agua con todas las ninfas y duendes antes de estallar sobre nosotros desde el cielo".
Los cuatro estáis acreditados como autores del álbum. ¿Cómo cambió el espíritu del disco cuando John y Gary se involucraron?
B: "Fueron momentos como los que acaba de describir Pete, en los que todo el mundo estaba ahí y tenía confianza. Hubo un estado de flujo que nos dio la confianza para ir a lugares a los que normalmente no habríamos ido si no estuviéramos en la misma página".
D: "Recuerdo estar sentado en el dormitorio de John hace 24 años, y él tenía una canción llamada 'Annabelle Lee'. Nunca la tocábamos en el grupo, no porque no quisiéramos que John cantara, sino porque a los dos nos encantaba la melodía y pensábamos que quizá algún día podríamos colarnos en ella. Eso es lo que ha pasado ahora. La convertimos en 'The Man With The Melody' y todos tenemos un verso en ella, y Gary canta en el estribillo. Es un punto y final".
Líricamente, ¿qué diría que se extrae en este disco?
B: "Es una de esas cosas de las que te das cuenta de qué van después".
D: "Los momentos más estresantes de la composición fueron las mañanas en las que estábamos sentados con los pads y el productor nos decía que las canciones necesitaban voces. Habíamos estado improvisando la mayoría de las canciones, así que hubo sesiones frenéticas que se alargaron un poco y en las que no conseguíamos juntar las letras. Entonces, aparecieron de la nada.
"Es justo decir que fue bastante estresante terminar algunas de estas canciones, desde el punto de vista lírico, lo que hace que sea aún más valioso, ya que en un par de ellas todo estaba a punto. No podíamos dejarlo a medias".
Veamos otros temas del disco. Have A Friend' parece una canción que habla por sí misma de la unidad...
B: "Sí, frente a la guerra quizá".
D: "Originalmente se llamaba 'La balada de Bakhmut'. Todavía hay mucho de eso. El mundo está básicamente en guerra".
B: "Cuando se conoció la noticia [de la invasión de Ucrania], fue tan devastador y sísmico. Realmente no sabes qué pensar y una canción puede procesarlo por ti".
Merry Old England" es muy hermosa por la forma en que aborda la crisis de los refugiados. ¿Qué intenta evocar con esa canción?
D:"Me encanta esa canción. Creo que es insondablemente hermosa. No puedes retenerme, voy a trepar por tu acantilado, escalar tu valla y apoderarme de tu país. No creo que haya ningún signo de interrogación. El Londres capitalista del fin de los tiempos de un hombre es el patio de los sueños de otro, donde todo es posible: la ciudad mítica a la que por fin llegas después de intentar salir de tu miserable ciudad y cumplir tus sueños.
"A pesar de todo el cinismo y las habladurías sobre la expulsión de la ciudad, hay otra generación que vendrá y encontrará la forma de darle vida de nuevo o de encontrar la manera de hacerla suya; a pesar del peso del puto mundo".
B: "La canción es más un montaje que golpear un tambor, particularmente".
D: "Es extraña. He intentado tocarla en acústico para la gente y algunas de las letras son extrañamente provocativas. Incluso decir: 'Sirios, iraquíes, ucranianos, bienvenidos a la vieja y alegre Inglaterra, ¿qué os parece? Empezar a cantar sobre visados, lanchas neumáticas, los acantilados que antes eran blancos y ahora son grises; puedes ver cómo la gente de ambos lados se emociona. Es simplemente preguntarle a ese chico de la esquina de Margate que ha aterrizado allí, pataleando y sin saber muy bien qué hacer, qué tal le está pareciendo".
Después de estar dispersos por todo el mundo, ¿qué se siente al volver a Londres, su antiguo patio de recreo?
B: "Íbamos conduciendo por Old Compton Street, donde solíamos trabajar en los teatros y...".
D: "¡Nos sentíamos como un par de vejestorios!".
B: "Lo hicimos. Puedes retroceder en el tiempo en tu mente y ver todas estas diferentes encarnaciones de la ciudad. Es un lugar magnífico. La ciudad es dura, la ciudad es justa". Está tan viva. Es muy beneficioso tener esa perspectiva a lo largo del tiempo. Siento que nunca me abandona. Me siento parte de ella aunque no viva aquí".
D: "Es demasiado para mí. Estoy un poco sobreestimulado porque ahora llevo una vida bastante tranquila y rural. Sólo hago el trabajo de promoción y luego vuelvo con la mujer y los perros. Es muy fácil volver a caer en la trampa".
Pete, cuando publicaste "The Fantasy Life Of Poetry & Crime" con Frédéric Lo, hablaste de cómo el hecho de no consumir drogas y llevar una vida serena en Francia te había ayudado a dar forma a ese disco. ¿Cómo te sentiste al abordar un disco de los Libertines desde esa perspectiva diferente?
D:"No lo sé. En realidad, es una pelea cotidiana. Es un cara a cara con los demonios, pero como creo tanto en Carl, Gary, John y en este disco, es un placer. Sólo quiero aportar mi granito de arena, ser tan profesional como pueda, dejar que la gente escuche las canciones y luego ir a tocarlas. Si no, tal vez lo intentemos de nuevo o simplemente sigamos con el hotel y veamos si podemos hacer algo con eso".
La primera vez que NME visitó The Albion Rooms, Carl dijo que era como la fábrica de Warhol, un cuartel general donde los creativos podían ir, venir y alimentarse mutuamente. Ahora hablas como si, para este disco, el hotel casi se convirtiera en el quinto miembro de la banda...
B: "Es nuestra encarnación tangible de lo que hacemos. Cuando vivimos en tres países diferentes y sólo nos vemos a través de los horarios de las giras, necesitamos algo. Es esencial que tengamos algo que nos encuentre".
D: "¿Sabes que hay una línea clave que pasa por debajo de Loftus Road y llega hasta Glastonbury? Si hay algún aspirante a poeta, limpiador o camarera, que envíe su currículum a The Albion Rooms, por favor: para una actuación o un trabajo".
Pete, pronto se estrenará una nueva película sobre tu vida realizada por tu esposa y colaboradora Katia de Vidas. ¿Qué se siente al tener su vida bajo la lupa en un momento como éste?
D: "Estoy muy contento por Katia. Lleva bastante tiempo acabada. Sólo espero que el mundo le dé el crédito que se merece. Ahora estamos pensando en su próximo proyecto. Quiere hacer una película de ficción. Si le va bien y consigue reunir el dinero para el próximo proyecto, será increíble. Estaré encantado con ella.
"Es bastante pesado ver muchas de esas cosas, pero son otros tiempos. La pelusa, el campo de fuerza y el camuflaje de las drogas que tomaba en aquella época hacían que me diera igual lo que pensara la gente o mi aspecto".
¿Esta película echa el telón sobre esa parte de su vida?
D:"Sí, todavía me siento muy unido a ese tipo de la pantalla. Puedo ver que soy yo, pero no creo que sea capaz de volver a verla, la verdad".
¿La has visto, Carl?
B: "Sí. Cualquier cosa así es difícil de ver. Lleva diez años haciéndolo y creo que es un retrato precioso. Es a través de sus ojos, y creo que ha hecho un gran trabajo".
¿Veremos alguna vez una película biográfica de los Libertines?
B: "Hemos hablado de ello, ¡pero luego siempre nos peleamos por quién interpreta a quién!".
D: "Incluso intentamos sentarnos y escribir algunos guiones para ello, pero siempre se convierte en alguna comedia farsesca. En Corea se hizo un musical llamado The Likely Lads. Dijeron que iba a durar y durar, pero cerró tras dos noches".
¿Quién interpretaría a quién?
D: "Ahora con toda esta IA, puedes jugar contigo mismo. Jugaríamos con nosotros mismos, como siempre".
¿Cómo se presenta el futuro en estos momentos? ¿Otro álbum parece más probable que antes?
D:"No tendría nada que ver con si somos relevantes o engordamos, sino con si tenemos o no canciones decentes. Es la única forma en que puedo verlo. Me sigue excitando escribir canciones geniales. Carl me dijo hace poco: "Ya no me importa ser guay, sólo quiero escribir canciones bonitas". Y yo le dije: 'Eso es lo que siempre hemos hecho'. Parece que no".
B: "Me acabas de recordar que no soy guay".
¿Queda algún momento de la lista de deseos de los Libertines por marcar, o es sólo por la emoción de existir?
D:"Tengo un nuevo lote de canciones en ciernes que me gustaría mucho que Carl escuchara y ver qué puede hacer con ellas.
B: "Yo mismo siempre estoy buscando la canción perfecta. No sé si alguna vez la encuentras. Es un poco Sísifo, ¿no? Lo conseguiremos, o no.
¿Así que no pasarán otros ocho años hasta que tengamos un nuevo álbum de los Libertines?
B: "Puede que sí, nunca se sabe. Intentamos no presionarnos en este momento. Me gustaría entrar en un estado de flujo en el que las canciones simplemente salgan, pero me parece un trabajo bastante duro".
The Libertines publican "All Quiet On The Eastern Esplanade" el 8 de marzo.
Los fans que reserven el álbum tendrán la oportunidad de comprar entradas para "All Quiet On The Eastern Esplanade", descrito como "dos días de actuaciones especiales en directo, acústicas y eléctricas, de The Libertines" en el Lido de Margate, con capacidad para 500 personas, el sábado 9 y el domingo 10 de diciembre.
Un nuevo documental sobre la vida de Doherty, Stranger In My Own Skin, llegará a los cines el 9 de noviembre.