Los 10 Doblajes en Inglés más Subestimados del Anime de Todos los Tiempos, Clasificados

La mayoría de los fanáticos del anime dirían que la mejor manera de ver anime es con el audio original en japonés y subtítulos. Sin embargo, ha habido algunos doblajes en inglés verdaderamente brillantes que valen la pena. Un ejemplo destacado es el reciente éxito del anime, Dandadan. Sin embargo, hay tantos animes, viejos y nuevos, con doblajes en inglés muy subestimados.

Los mejores animes doblados al inglés tienen un cierto encanto que atrae a las audiencias. Podría ser una actuación particularmente estelar de los miembros del elenco, o el diálogo y la localización que cambian las cosas para tener aún más impacto. No importa el género o cuándo se lanzaron estos animes, sus doblajes en inglés son algunos de los mejores, incluso si no son ampliamente apreciados.

10 Rosario + Vampire es una mina de oro de comedia subestimada

Rosario + Vampire es un anime más antiguo que no debería pasarse por alto de ninguna manera. Aunque su historia de harem podría alejar a algunos espectadores, aquellos que se arriesgan con él se encontrarán con uno de los doblajes en inglés más divertidos de todos los tiempos. Todd Haberkorn lidera el elenco como el torpe Tsukune Aono. Las verdaderas estrellas de esta serie son su grupo de amigas.

Alexis Tipton y Colleen Clinkenbeard dan dos de las mejores actuaciones del mismo personaje: Moka Akashiya. Moka tiene dos personalidades que aparecen dependiendo de si lleva su collar. Tipton le da a Moka su voz cotidiana y suave, mientras que Clinkenbeard le otorga a su alter ego la combinación perfecta de monstruo sediento de sangre y líder dominante. Brina Palencia, Monica Rial y Tia Ballard completan un elenco de chicas monstruo hilarantes que tienen gran afecto por Tsukune. Las mujeres interactúan bien con la actuación de cada una para crear un grupo cómicamente único. Rosario + Vampire puede ser un poco extraño a veces, pero el doblaje en inglés es uno que los fanáticos del anime deberían ver si quieren reír.

Rosario + Vampire
9 Wind Breaker destaca la camaradería de Bofurin

Wind Breaker es un show subestimado que se emitió el verano pasado. La historia sigue a Haruka Sakura mientras comienza su primer año en una escuela secundaria de delincuentes, pero las cosas no son como parecen. En cambio, la escuela es dirigida por una pandilla benevolente que ayuda a los ciudadanos de su ciudad.

Austin Tindle retrata brillantemente la angustia de Sakura mientras intenta navegar su nueva experiencia en una comunidad que realmente lo acepta. Hollis Beck y Aaron Campbell como Kotoha Tachibana y Hajime Umemiya suman a la actuación de Tindle al actuar como los guías de Sakura en su nuevo mundo. Sin embargo, una mención particular debería darse a Derick Snow por su actuación villanesca como Choji Tomiyama. Snow da a Tomiyama un equilibrio de serenidad y locura que encaja perfectamente con el personaje. Wind Breaker es un brillante anime shonen que merece más atención, no solo por su increíble historia, sino también por el increíble trabajo realizado por los actores, especialmente en lo que respecta al doblaje en inglés.

Wind Breaker Sakura, Hiragi, y Soka
8 Twilight Out Of Focus combina romance y comedia

Twilight Out of Focus es un conmovedor anime BL que salió en el verano de 2024. Aunque no se habló tanto como debería, la serie se destaca por sus impresionantes escenas románticas y su sorprendente cantidad de humor. Sin embargo, lo que más impulsa a la serie es la brillante actuación de voz de los hombres que interpretan las tres parejas principales.

Eduardo Vildasol y Joshua Waters como Mao Tsuchiya y Hisashi Otomo, Ben Stegmair y Reagan Murdock como Giichi Ichikawa y Jin Kikuchihara, y Landon McDonald y Oscar Seung como Shion Yoshino y Rei Inaba traen a la vida y amor a sus personajes. Vildasol y Waters brillan en su historia más dramática, mientras que Stegmair y Murdock aportan gran parte de la comedia inicial. Las bromas y los romances apasionantes cobran vida por todos estos hombres para crear uno de los mejores doblajes en inglés que más personas deberían revisar.

Twilight Out of Focus
7 The Apothecary Diaries enfatiza el amor de Maomao por los venenos

The Apothecary Diaries acaba de comenzar su segunda temporada, y los fanáticos ya están hablando sobre cómo continúa el éxito de la primera temporada. Maomao y Jinshi todavía están en desacuerdo en lo que respecta al romance, pero los sentimientos comienzan a filtrarse justo por debajo de la superficie. En lo que respecta al doblaje en inglés, los actores de voz Emi Lo y Kaiji Tang dan vida a estos personajes con su actuación vibrante.

Lo debería ser particularmente elogida por imbuir a Maomao con la cantidad perfecta de conocimiento y deleite desquiciado por los venenos. Tang es igualmente una excelente opción para el educado Jinshi, que está plagado por sus sentimientos no correspondidos hacia Maomao. La química entre Lo y Tang fluye a lo largo de la historia, haciendo que el público anhele que estén juntos aún más. Solo unos pocos episodios de esta colorida segunda temporada del anime están disponibles ahora, pero los fanáticos no pueden esperar a escuchar más de Lo y Tang como Maomao y Jinshi esta temporada.

The Apothecary Diaries
6 Gurren Lagann tiene líneas que se pueden citar infinitamente

Gurren Lagann es un querido anime mecha del Studio Gainax antes de convertirse en Studio Trigger. La desgarradora historia de dos jóvenes que se aventuran por su cuenta para ver cómo es la vida en el otro lado del mundo es una historia atemporal que se mejora con el doblaje en inglés. Kyle Hebert ofrece una actuación explosiva como el masculino Kamina. Sus numerosos discursos de aliento siguen siendo citados hasta el día de hoy por los fanáticos del show.

Lowenthal también hace un trabajo fantástico al dar a Simon el optimismo juvenil que acompaña al idealismo de un futuro más brillante. Lowenthal también evoca superbamente el dolor de Simon después de perder a Kamina al principio de la serie. El resto del anime es mejorado por Michelle Ruff, Hynden Walch, y Johnny Yong Bosch como Yoko, Nia, y Rossiu. Aún más actuaciones de la lista también son destacables. Muchos personajes en Gurren Lagann tienen partes significativas que se juntan para realmente retratar una comunidad que se esfuerza por sobrevivir en un mundo desconocido.

Gurren Lagann
5 Kaguya-Sama: Love Is War, el narrador habla por la audiencia

Kaguya-sama: Love is War cuenta con un elenco excelente de doblaje en inglés. Aaron Dismuke y Alexis Tipton aportan una hilarante torpeza a sus interpretaciones como Miyuki Shirogane y Kaguya Shinomiya. Sin embargo, el verdadero destacado de este doblaje es la interpretación de Ian Sinclair como el Narrador.

Sinclair aporta una animación sin igual a un personaje que nunca aparece en pantalla. Al actuar como el narrador y portavoz de la audiencia, Sinclair involucra a los espectadores aún más. Él también está frustrado por la lenta relación de Shirogane y Shinomiya, y a menudo habla sobre lo que los espectadores están pensando. Todo el elenco de Kaguya-sama: Love is War es estelar, pero incluso si los fanáticos simplemente lo ven por la interpretación de Sinclair, valdría la pena.

Kaguya-Sama: Love Is War
4 Snow White With the Red Hair, los personajes se sienten como amigos reales

Snow White with the Red Hair es un anime enormemente subestimado en general, pero su doblaje en inglés es particularmente pasado por alto. Jessie James Grelle y Brina Palencia brindan actuaciones estelares como el Príncipe Zen Wisteria y Shirayuki. Los dos parecen realmente enamorados. Ayudan a que los personajes se sientan realistas, a pesar de estar en un anime de fantasía.

La charla de Zen con Ian Sinclair como Masamune y Jamie Marchi como Kiki suma a la credibilidad de su amistad. Austin Tindle también hace un gran trabajo como el despreocupado Obi, quien se convierte en aliado de Zen y Shirayuki. Todo el elenco de voces en inglés ganó un premio por su trabajo en este show, pero no suficiente gente lo reconoce por la actuación conversacional y la autenticidad que el doblaje en inglés aporta.

Snow White With The Red Hair
3 Kill la Kill es un deleite caótico

Kill la Kill es otro anime de Studio Trigger con uno de los doblajes en inglés más frenéticos y asombrosos. Erica Mendez brilla en la pantalla como la decidida y combativa Ryuko Matoi. Ella está en una búsqueda para vengar el asesinato de su padre y no se detendrá ante nada para lograr su objetivo. A su lado está su confiable Kamui, Senketsu, interpretado por David Vincent, y Mako Mankanshoku, interpretada por Christine Marie Cabanos. Oponiéndose a ellos están Carrie Keranen como la presidenta del consejo estudiantil, Satsuki Kiryuin, y Laura Post como Ragyo Kiryuin.

Keranen y Post chocan perfectamente con el estilo más explosivo de Mendez. Studio Trigger es conocido por crear animes que desafían la física y el sentido, pero Mendez y el resto del elenco logran mantener el ritmo de la alta energía de la historia. Muchos otros actores de voz notables también están en este anime, como Patrick Seitz, Matthew Mercer y Kaiji Tang. Ese elenco aporta toda su energía a este vibrante anime, haciendo de él uno de los mejores doblajes en inglés, simplemente porque las audiencias pueden notar cuánto se divirtieron todos al dar voz a personajes tan impactantes.

Kill La Kill
2 The Stranger By the Shore presenta un romance complicado

The Stranger by the Shore es una película de anime de 2020 sobre dos jóvenes que encuentran refugio seguro el uno en el otro. Shun Hashimoto y Mio Chibana se conocen poco después de la muerte de la madre de Mio. Los dos se separan por un tiempo pero se reúnen y se enamoran después de varios años. Sin embargo, Shun duda en comenzar un romance debido a todo el tormento que sufrió en la escuela y de su familia por su sexualidad. Afortunadamente, Mio está allí para apoyarlo y hacerle saber que es amado sin importar qué.

The Stranger by the Shore
1 Frieren: Beyond Journey's End captura el dolor del arrepentimiento

Frieren: Beyond Journey’s End puede haber debutado solo en 2023, pero ya ha causado un gran impacto por su narrativa y hermosa animación. La lucha de Frieren con el arrepentimiento y el amor perdido es aún más poderosa por la conmovedora actuación de Mallorie Rodak. Como un elfo, Frieren no es alguien que deje que sus emociones la dominen, especialmente ahora que ha aprendido a reprimirlas. Sin embargo, la sutileza de Rodak es un excelente ejemplo del talentoso doblaje en esta serie. Jill Harris como Fern y Jordan Dash Cruz como Stark son adiciones bienvenidas a esta tranquila historia de aventura. Sin embargo, Clifford Chapin sobresale particularmente como el famoso héroe de leyenda, Himmel. Frieren a menudo recuerda las palabras de Himmel. Chapin transmite hábilmente las reflexiones de Himmel con la sabiduría que contienen en un momento y retrata su profunda y humorística vanidad en el siguiente. Frieren es un excelente anime en cualquier forma, pero el doblaje en inglés es uno de los mejores por la manera en que maneja a Frieren, Himmel, y su destino entrecruzado.

Frieren: Beyond Journey's End

Categorías:

¿Te gusta? ¡Puntúalo!

5 votos

Noticias relacionadas